アクティブなシニアライフを応援する情報サイト

素敵に年を重ねる’あなた’のための応援サイト
Home

文字サイズ変更

  • 標準
  • 大

はいからCHANNEL インターネットTV
はいから大人の部活
遺言アプリ100年ノート


メディアのご紹介

  • 季刊誌はいから
  • 新聞はいからエスト

好評連載コラム

星さいかさんのEasy English

~連載2~ ちょっと役立つ!?ラクラク英会話 ~旅編~ 2011.06.28
Share

 
ウィズ  アイス  オア  ノウ  アイス
『With  ice  or  no  ice?』

 

 

ガタガタガタ・・・と飲み物をたくさんのせたワゴンとともに客室乗務員が登場!
 

ウワットゥ ウッジュウ ライク トゥ ドゥリンク?
「What would you like to drink? ( 何をお飲みになりますか?)」

さて、何を頼みましょうか?フルーツジュース? ソフトドリンク? お酒? 水?
 

オレンジ ジュース プリーズ 

「Orange Juice, please(オレンジジュースをお願いします)」                    

 

トメイト ジュースプリーズ
「Tomato juice, please(トマトジュースをお願いします)」


コウク プリーズ               
「Coke, please(コーラをお願いします)」

 

ビア  プリーズ  

「 Beer, please(ビールをお願いします)」

すると・・・

 

ウイズ アイス?
「With ice?(氷はどうなさいますか?)」と聞かれる場合があります。

ほしければ、「Yes, please(お願いします)」  

 

いらなければ「No ice,please(氷はいりません)」

 

フライトの便によっては、氷やレモンなどが用意してあるので、頼めば入れてくれます。
たとえばトマトジュースにレモンをというときは

 

トメイト ジュース ウイズ レモン プリーズ
「Tomato juice with lemon, please(レモンをいれたトマトジュ―スにしてください)」

 

また氷がいらない場合はあらかじめ、こんな風にいってもいいですよね。

トメイト ジュース ウイズ ノー アイス プリーズ
「Tomato juice with no ice, please( 氷なしのトマトジュースをお願いします)」
 
機内といえば、食後にはたいていコーヒー、紅茶をついでくれます。
そのときは食事のトレーの中に、砂糖&ミルクがセットされているので、聞かれることはないと思いますが、のどが渇いてしまったとき、寒くて温かいものが飲みたくなったときに個人的に頼むときは・・・

エクスキューズ ミー? ホット カフィー( ティー) プリーズ?
「Excuse me?  Hot coffee(Tea), please?」とだけいえば伝わるはず。
            

いえるようなら、丁寧に

 

ウッジュウ  ブリング ミ- ア カップ オブ ホット カフィ?  

「Would you bring me a cup of hot coffee?(コーヒーを一杯持ってきていただけますか?)」

 

ウッジュウ ライク クリーム アンドゥ シュガー?
「Would you like cream& sugar?( お砂糖とミルクは要りますか?)」と笑顔とともに聞き返してくることもあるのでお砂糖やミルクがほしかったら、「Yes,please」と一言。
               

                センキュウ        
持ってきてくれたら、一言「Thank  you」と言ってくださいね!
 
ところで、機内のメニューを開いて、食事のコーナーを見てみましょう!
日本語版でなく、英語で書かれたほうを読むと、ここにもたいていWithが発見できます。

 

メイン料理の紹介=「Grilled fish with boiled  vegetables& steamed rice(魚のグリルの温野菜&ライス添え)」とか「Oriental Chicken with Mushrooms & noodles(オリエンタルチキンのきのこ&ヌードル添え)」With の後が付け添えということです。

 

このパターンを覚えておくと、実際に海外にておなかが空いたとき、レストランやカフェ、ホテルのルームサービスのメニューを見てもなんとなくわかりそうですよね。持ち帰りOKなので、旅の記念+教科書代わりにとりあえずもらっておくと便利かも!?
 
「Tuna & Egg sandwiches with French fries (ツナと卵のサンドイッチ、フライドポテト添え)」

 

「Grilled beef with Salad &bread(牛肉のグリル、サラダ&パン付)」

 

上記はごく一般的な例ですが、海外のレストランとかのメニューって、「こんな組み合わせもあるんだあ」と感じる、日本では見たことのない珍しい組み合わせとか、「それっておいしそう!」と思うものがあったりすることもあるので、気に留めていると、新しい発見があって楽しいかもしれません!
   
それでは、また次回! See you next time!


 
星さいか
「ウルトラマンガイア」XIGオペレーター(鵜飼彩香役)、NHK「英語であそぼ」(チャチャの声)などを経て、現在はUstream[こちら高円寺南3丁目!」のパーソナリティを「ゴジラや」店主の木澤雅博とともに担当。歌と朗読のライブなどでも活躍中。著書に「海の北斗七星」「101号室の謎を追え!」ほか(光文社の電子書籍にて。URL:http://www3.kobunsha.com/kappa/

 

SKCH-1「こちら高円寺南3丁目!」 
毎週水曜日午後9時30分~ スタジオ高円寺  過去のライブも、こちらからご覧になれます。ゴジラや店長木澤雅博、星さいかさん(ウルトラマンガイアXIGオペレーター鵜飼彩香役)がパーソナリティを勤めます。高円寺のお店紹介や、おもちゃ、その他いろいろな情報をお届けする番組を配信しています!ぜひ皆さんも、ツイッターで番組に参加してくださいね。

 

星さいかのときめきダイアリー


Back PageTop

  • 会社案内
  • プライバシーポリシー
  • ご利用規約
  • お問い合わせ
  • 広告掲載のご案内