アクティブなシニアライフを応援する情報サイト

素敵に年を重ねる’あなた’のための応援サイト
Home

文字サイズ変更

  • 標準
  • 大

はいからCHANNEL インターネットTV
はいから大人の部活
遺言アプリ100年ノート


メディアのご紹介

  • 季刊誌はいから
  • 新聞はいからエスト

好評連載コラム

星さいかさんのEasy English

~連載7~ ちょっと役立つ!?ラクラク英会話 ~旅編~ 2011.12.01
Share

No,thank you ( ノー センキュー )

 

申し出はありがたいけど、断りたい。そんな経験はないでしょうか?日本人同士だと、あからさまに「結構です」と言い切るのも角が立つし・・・


ついつい遠まわしに「いやあー、ご迷惑かけますし・・・」などと、なんとなく相手に丁重に断りの意を告げる、という方法をとる時ってあるのではないかと思います。

 

でも、海外に行くと、自分の気持ちをはっきり告げないと、相手には意味が伝わらず、かえってややこしいことになることがあります。Yes か No か、それを言葉にすることがトラブルを避ける道につながるのです。
 
たとえば、個人の旅行をしたとき、到着した先の空港で、荷物を引き取り、さてホテルに向かおうかと思ったとき、なにやら、空港のポーターさんらしき男性が近づいてきて、荷物を運ぼうとしてくれたことがありました。でも、荷物はスーツケース一個で、他人の手を借りなくても自分で運べるという状況。そんなときにどう断れば、相手の気分を害さないか・・・その一言が「No,thank you」

 

「No!」というとちょっときつい言い方かな、という気がします。でも、「No,thank you」なら、丁寧ながらも、断っています。普通はそれでいいはずなのですが、相手も引き下がらないということが過去にありました。

 

「必要ない!」と言っているのに、それでも、運んであげると主張するのです。でも、これは、たいてい後からチップを請求されるので、必要なければ、なんとしてでも断らなければいけません。そのときは、一歩踏み込んで、

 

アイ セッドゥ ノー センキュー
「I said No thank you( 結構です と言ってるんです!)」とか

アイ キャン キャリー イット(ザ バアッグ) マイセルフ
「I can carry it(the bag) myself(荷物は自分で運べます)」ときっぱり言いましょう。

このきっぱり、はっきりというのが、大切です。(怒って言うとか、叫ぶとかではなく、きちんと伝えると言う感じですね)それでも、引き下がらないという、しつこい場合は、ちょっと直接的で失礼ですが

 

アイ ドントゥ ニージュア ヘルプ

「I don't need your help」

 

無視して、歩き続けるという行動に出るのも手ですね。または、空港内で働く航空会社の人を呼んで対処してください。でも、通常はそこまで発展しないとは思いますが・・・
日本人は、お金持ちと思われてることが多いように感じたことが度々ありました。なので、親切でかチップ目当てかは、状況により異なるとは思いますが、なにかと声をかけられることがあります。

 

断りづらくてうやむやな態度をとるのが、一番良くないので、お願いするなら「Yes」必要なければ「No、thank you」と返してください。最初はちょっと抵抗があるかもしれませんが、「わたしは国際人」と思って頑張りましょう。
 
機内でドリンクサービスがまわってきたけど、今は飲みたくない。そんなときも「No, thank you」とにこやかに告げると感じがいいですよね。売店などで水を買うときに、「これも買わない?」とお菓子を見せられたときも、いらなければ「No,thankyou」

訪れる国や観光地によっては、歩いていると売り子さんが近づいてきて、みやげ物などを買ってくれと差し出します。欲しければ、いくら?と聞いて、買えばいいのですが、もし、いらないなら、「No,thank you」ときっぱり告げてください。あやふやに言葉を濁すと、買ってくれるのかと思っていつまでも一緒についてくることがありますので!                                                                                                                                                                                ウッジュウ ライク サム モァ?
海外のお宅にお呼ばれして食事をご馳走になるときなど、よく「Would you like some  more?(お代わりはどうですか?)」とホストに聞かれることがあります。アメリカのホームドラマのワンシーンなどで見かけることがあるかもしれません。欲しければ「Yes, please!」いらなければ「No,thank you」と断ります。相手に悪いと思って無理に食べる必要はないんですよね。
 
はっきり告げるというのは、なかなか勇気のいることかも知れません。わたしも始めは躊躇していましたが、そのうちに慣れてきます。皆さんも、自分の意思をはっきり伝えて、気持ちの良い旅をしてくださいね!それでは、また次回! See you next time!

 

■星さいか
「ウルトラマンガイア」XIGオペレーター(鵜飼彩香役)、NHK「英語であそぼ」(チャチャの声)などを経て、現在はUstream[こちら高円寺南3丁目!」のパーソナリティを「ゴジラや」店主の木澤雅博とともに担当。歌と朗読のライブなどでも活躍中。著書に「海の北斗七星」「101号室の謎を追え!」ほか(光文社の電子書籍にて。URL:http://www3.kobunsha.com/kappa/" target="_blank" drop="'')
 
■SKCH-1「こちら高円寺南3丁目!」 
毎週水曜日午後9時30分~ スタジオ高円寺  過去のライブも、こちらからご覧になれます。ゴジラや店長木澤雅博、星さいかさん(ウルトラマンガイアXIGオペレーター鵜飼彩香役)がパーソナリティを勤めます。高円寺のお店紹介や、おもちゃ、その他いろいろな情報をお届けする番組を配信しています!ぜひ皆さんも、ツイッターで番組に参加してくださいね。
 
■星さいかのときめきダイアリー
 
■星さいかの「こちらコトノハ映画館」
星さいかの朗読のコーナーが始まりました!
毎週水曜日21:30からお届けしているUstream「SKCH1:こちら高円寺南3丁目!」この番組の中でお送りしている詩の朗読コーナーをYou Tubeにてアップし始めました。
短い中にも、伝えたい言葉がたくさんつまっているポエム・・・
映像と共にひとときをお楽しみいただければと思います。
ぜひきいてみてください
001:『空の歌』 
http://www.youtube.com/watch?v=md6NbSK0nq0&feature=related
 
002:『HERO』(特別出演:古谷敏〈ウルトラセブンアマギ隊員〉)
http://www.youtube.com/watch?v=Q2E5lx39GnE&feature=related

 


Back PageTop

  • 会社案内
  • プライバシーポリシー
  • ご利用規約
  • お問い合わせ
  • 広告掲載のご案内