アクティブなシニアライフを応援する情報サイト

素敵に年を重ねる’あなた’のための応援サイト
Home

文字サイズ変更

  • 標準
  • 大

はいからCHANNEL インターネットTV
はいから大人の部活
遺言アプリ100年ノート


メディアのご紹介

  • 季刊誌はいから
  • 新聞はいからエスト

好評連載コラム

星さいかさんのEasy English

~連載27~ちょっと役立つ!?ラクラク英会話~旅編~ 2013.09.10
Share

ハウ スーン キャンユー ブリング マイ バゲージ トゥ ザ ルーム?
How soon can you bring my baggage to the room?

 

フロントから部屋までは荷物は通常ポーターが運んでくれます。
ただ、夕方などでチェックインの受付客が込み合い、荷物を運ぶのが追いつかないこともあります。
部屋に入ったものの、荷物が到着しないでは、先に進まなくて困るという場合も時にはありますよね。
例えば、この後、どこかに買い物にいきたい、夕食を食べに行きたいなどなど。
また、どこかに行く予定はなくても休みたいので、どれくらいで荷物が到着するのか確認しておくのは大切かと思います。
ポーターさんの運ぶ台車の一番下に自分の荷物が積まれていれば、当然一番最後になるので、時間がかかったりします。何分くらいかかるかを聞いておけば、その間にチップを用意したり、部屋で先行しての行動もできます。
というわけで、混雑時などは、躊躇せずに聞いてみましょう。
ポーターまたは、フロント係に聞いてみるとよいかと思います。

 

ハウ スーン キャンユー ブリング マイ バゲージ トゥ ザ ルーム?
How soon can you bring my baggage to the room?
(荷物を部屋に運ぶのにどれくらい時間がかかりますか?)

 「It will take about 30 minutes(30分くらいです)」

「About 10minutes(10分くらいです)」

など目安の時間を教えてくれるはず。

 5つ星クラスのホテルでは、運んでもらうのが普通なので断れないですが、もし、3つ星~4つ星クラスのホテル滞在で急ぎ荷物の中身がほしい場合には、ポーターを断って自分で運ぶこともできます。
その場合には、丁寧に、「すみませんが、急いでいるので自分で運びます」と一言断りを告げられると相手も納得してなおよいと思います。

 運んでもらうまでの時間の確認の質問の仕方は以前に紹介した「How long~」を使った言い方もできます。

 How long will it take to bring my baggage to the room?(荷物を部屋に運んでもらうのにどれくらいかかりますか?)

 “soon” を使った表現の方は、どれくらい早く持ってこられる?とできれば早めにというニュアンスも感じられます。ただ単純にどれくらい時間がかかるか知りたいだけなら、「How long~」の方で聞いてみるのがよいかと思います。
 その場の状況に応じて使ってみてください。
どちらを使っても間違いではないので、分からなくなったら、とりあえず思い出せたほうを言ってみてくださいね。

 それではまた次回! See you next time!

 


Back PageTop

  • 会社案内
  • プライバシーポリシー
  • ご利用規約
  • お問い合わせ
  • 広告掲載のご案内